Когда пришёл потоп на землю,
Все воды Бог пролил.
Проблему, со грехом народов,
Господь так разрешил.
Но вспомнил Бог о Ное,
О членах его семьи,
О всех зверях и птицах,
Что были с ним спасены.
И благословил Бог Ноя
И всех сынов его:
- Плодитесь и размножайтесь,-
Таков наказ Его.
- Не будет больше потопа
На земле и при этом
Я полагаю радугу,
Знамением завета.
Припев: (2 р.)
Радуга, радуга, радуга,
В небе лазурном радуга.
Она появилась не просто там-
Это завет наш с Господом.
Господь всегда верен Слову,
Завет Свой исполняет,
Но мир грешит ещё сильнее
И Бог напоминает,
Что скоро, очень скоро,
Завет Свой ненарушив,
Он огнём и серою
Грехи людей разрушит.
Но благословил Бог в Ное
Верные народы.
Пошлёт им избавление
На все века и годы.
Настанет жизнь чудесная
В то время, но при этом
Вспомним мы о той радуге,
Что стала нам заветом.
Припев: (2 р.)
Радуга, радуга, радуга,
В небе лазурном радуга.
Она появилась не просто там-
Это завет наш с Господом.
Милостивый Бог! Долго терпит Бог!
Но Он напоминает, Он и предупреждает.
Но Он напоминает, Он и предупреждает.
Припев: (2 р.)
Радуга, радуга, радуга,
В небе лазурном радуга.
Она появилась не просто там-
Это завет наш с Господом.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вера - Vladimir (PVL) Профессиональный рыбак, выросший на сём озере, знающий где, когда и как ловить рыбу, ни слова не промолвил чтобы возразить Плотнику и Господу Иисусу Христу. Нам бы научится так.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.